الذكاء الاصطناعي واختبار البشير.. هل اوشكت مهنة الترجمة على النهاية؟ - سودان تربيون محمد التلب [email protected] في أحد أيام العام 2008 – قبل ما يقارب العقدين من بروز ثورة الذكاء الاصطناعي التي تنتظم العالم حاليًا وتنذر بإحداث تحولات هائلة في مستقبله – حدثت لي قصة طريفة استحضرتها مؤخرًا في سياق قيامي بمحاولات لفهم حجم ومآلات التطورات التكنولوجية لهذه الثورة على المدى القريب والبعيد. كنت وقت حدوث تلك القصة أعمل في بدايات حياتي المهنية كمحلل ومترجم محتوى إعلامي مع فرع من هيئة الإذاعة البريطانية يُسمى (BBC Monitoring Service)، ويختص هذا القسم بتقديم خدمات مدفوعة القيمة لترجمة وتحليل…